Belgium +32 38 70 86 86Czech Republic +420 48 513 03 03Denmark +45 45 93 43 73Finland +358 98 70 870Greece +30 2 10 61 56 400Hungary +36 72 482
SOSTITUZIONE DEL FILTRO IMPORTANTE: PER GARANTIRE L'EFFICIENZADEL PURIFICATORE D'ARIA, SOSTITUIRE ILFILTRO HEPA OGNI 6 MESI.NOTA: il purific
gemakkelijker door het filter kunnen wordenonderschept of zich kunnen hechten aan positiefgeladen oppervlakken zoals wanden of vloeren.Na langdurig ge
OBS! Det veckade materialet ochgummipackningen ska vara vända mot enhetennär filtret sätts fast.6. Sätt tillbaka gallret genom att skjuta fast detigen
ellei kyseisestä henkilöstä vastuussa olevahenkilö ole antanut heille asianmukaisia ohjeitatai valvo heitä laitteen käytön aikana. Lapsia tuleevalvoa,
3. Suodatetun ilman ulostuloaukko voidaanpuhdistaa käyttämällä pientä, pehmeääharjaa.4. Jos haluat puhdistaa ilmanpuhdistimensisäosat, käytä puhdistuk
Etter lengre tids bruk vil du kanskje også merkeat det har samlet seg opp støv rundt ristene ellerpå frontpanelet.Dette skyldes ioniseringseffekten fo
DRIFTSINSTRUKTIONER1. Sæt stikket i en passende 220-240 Vstikkontakt.2. Vælg den ønskede driftshastighed: Hi (),Medium (), Low ()(høj - medium - lav)
producentem lub autoryzowanym punktemserwisowym należy w pierwszej kolejnościsprawdzić bezpiecznik we wtyczce (dotyczytylko Wielkiej Brytanii) lubbezp
• Chociaż awaria urządzenia wynikająca z usterekprodukcyjnych jest mało prawdopodobna, wrazie jej wystąpienia należy zwrócić produkt wmiejscu zakupu i
. (. . 4) : ,
PLEASE READ AND SAVE THESEIMPORTANT INSTRUCTIONS.With proper care and use, this Bionaire®air purifier will give you fresh, clean airfor many years.NOT
: , .6.
• Bennünket haladéktalanul tájékoztatnak a hibáról.•A készüléket nem módosították semmilyenmódon, illetve nem fordult elµ nemrendeltetésszer∑ használa
4. Vnit_ek #isti#e vzduchu lze #istit pouze m>kk≥m,such≥m had_íkem. V≤M<NA FILTR~D~LEÑITÉ: K ZACHOVÁNÍ Ú"INNOSTI "ISTI"EVZDUCHU J
5REPLACEMENT FILTERBAPF30 HEPA Filter (usage 1 pc)Holmes Products (Europe) Ltd reserves the rightto change or modify any specifications withoutnotice.
sorties d’air. Cette poussière ne vient pas del’air sortant de l’appareil mais est attirée par l’airnon filtré circulant autour de la sortie d’air.Cet
Luftreinigungsqualitäten negativer Ionen. Der Staubkann problemlos mit einem sauberen feuchten Tuchoder einem weichen Pinsel entfernt werden.HINWEIS:
NOTA: Antes de leer las instrucciones, observelas ilustraciones correspondientes.DESCRIPCIONES (CONSULTE LA FIG. 1-2)A.Rejilla de entradaB. Prefiltro
derecho a cambiar o modificar cualquiera de lasespecificaciones sin previo aviso.GARANTÍAGUARDE ESTE RECIBO YA QUE LO NECESITARÁPARA CUALQUIER RECLAMA
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO1. Ligue o purificador de ar a uma tomada decorrente de 220 – 240V.2. Seleccione a velocidade de funcionamentopretendida: A
incompetenti, tranne nei casi in cui abbianoricevuto istruzioni o formazione in merito all'usodell'unità da parte di una persona responsabil
Commenti su questo manuale