
Holmes Products (Europe) Ltd.1 Francis GroveLondon SW19 4DTEnglandFax: +44 (0)20 8947 8272Email: [email protected] address: www.bion
18 19 LÄS OCH SPAR FÖLJANDE FÖR FRAMTIDA BRUK.BESKRIVNING (SE BILD 1 & 2)A. HuvudkåpaB. KontrollpanelC. Främre gallerD. BärhandtagE. StrömlampaF.
20 21 GARANTI Spara ditt kvitto, vilket krävs vid reklamation under garantitiden.Den här produkten garanteras i 2 år efter ditt inköp enligt beskriv
22 23 1 - Alhainen lämpötilaLämmitin toimii jatkuvasti teholla 1100W (BFH910) ja 1000W (BCH920).2 - Korkea lämpöLämmitin toimii jatkuvasti teholla 22
24 25 BEVAR FØLGENDE TIL SENERE BRUG.BESKRIVELSER (Se Fig. 1 & 2)A. HovedkabinetB. KontrolpanelC. ForsidegitterD. BærehåndtagE. StrømlysF Modusko
26 27 GARANTI Gem kvitteringen. Den skal forevises ved enhver klage under denne garanti.Der er 2 års garanti på dette apparat efter dit køb som beskr
28 29 2 - Høy varmeOvnen vil gå i kontinuerlig drift på 2200 W (BFH910) og 2000 W (BCH920).MERK: Før du slår på ovnen må du påse at termostatregulato
30 31 1. Przed podłączeniem grzejnika należy sprawdzić zgodność napięcia instalacji elektrycznej w domu lub w biurze z napięciem podanym na tabliczc
32 33 gwarancyjna przeznaczona dla danego kraju, prosimy odwołać się do warunków określonych w tej gwarancji, która zastępuje niniejszą gwarancję, lu
34 35 ασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.20. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος πυρκαγιά
36 37 ΕΓΓΥΗΣΗΦυλάξτε την απόδειξή σας διότι θα χρειαστεί για οποιεσδήποτε αξιώσεις τεθούν υπό το πλαίσιο της παρούσας εγγύησης.Το προϊόν διαθέτει εγγ
2 3 Fig.2Fig.1FCFGGBFH910, BCH920AEDBFH910, BCH920BRETAIN THE FOLLOWING FOR FUTURE REFERENCE. DESCRIPTIONS (See Fig.1 & 2)A. Main HousingB. Contr
38 39 необходимо повернуть переключатель термостата (G) в направлении часовой стрелки до упора.2. По достижении требуемой температуры/уровня комфо
40 41 уполномоченным специалистом Holmes, а также несоблюдением указаний в инструкциях по эксплуатации. Кроме того, данная гарантия не распространяет
42 43 GARANZIAConservare lo scontrino d'acquisto poiché esso sarà necessario per qualsiasi reclamo esposto in base alle condizioni di questo cer
44 45 12. NE használja a fűtőtestet az oldalára fektetve.13. NE használja a fűtőtestet olyan helységben, ahol robbanékony gáz (pl. benzin) van, vag
46 47 GARANCIA Kérjük, őrizze meg nyugtáját, mivel a jelen jótállás érvényesítéséhez szüksége lesz rá.A termékre a jelen dokumentumban leírtak szerin
48 49 2. Když je požadovaná úroveň teploty dosažena, snižujte nastavení termostatu, dokud se ohřívač nevypne. Snižování proveďte pohybem ovladače t
50 51 voltagem da corrente eléctrica da sua casa ou escritório.2. AVISO: Para evitar o sobreaquecimento, NÃO cubra o termoventilador ().3. NÃO col
52GARANTIAGuarde o seu recibo, já que ele será necessário para quaisquer reclamações ao abrigo desta garantia.Este produto tem uma garantia de 2 anos
FOR U.K. AND IRELAND ONLYIf the plug is not suitable for the socket outlets in your home, it can be removed and replaced by a plug of the correct type
18. Le radiateur ne doit pas être utilisé à côté de rideaux ou de matériau combustible. Ceux-ci peuvent prendre feu si le radiateur n’a pas été instal
8 9 acheté avec votre ticket de caisse et une copie de cette garantie.Vos droits statutaires ne sont aucunement affectés par cette garantie. Seul Hol
10 11 HINWEIS: Es ist normal, dass sich das Gerät immer wieder ein- und ausschaltet, um die voreingestellte Temperatur beizubehalten. Wenn Sie das re
12 13 CONSERVE ESTE DOCUMENTO PARA FUTURAS CONSULTAS.DESCRIPCIONES (Ver Fig. 1 & 2)A. Cubierta principalB. Panel de controlC. Rejilla frontalD. A
14 15 GARANTIA Guarde este recibo ya que lo necesitará para cualquier reclamación dentro de esta garantía.Este producto tiene una garantía de 2 años
16 17 - Stand Alleen ventilatorDe kachel werkt in de modus met alleen ventilator zonder enige hitte-uitvoer.1 – Lage warmtestand De kachel werkt con
Commenti su questo manuale